Ma Malakat aymanukum
  Ma Malakat aymanukum

Aussprache:
arabisch:
ما ملكت أيمانکم
persisch:
englisch:
Ma malakat aymanukum

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

"Ma Malakat aymanukum" ("was eure rechte Hand beherrscht hat") ist eine Begrifflichkeit aus dem Heiligen Qur'an, die oft als Argument gegen den Islam und die Muslime verwendet wird.

Der Begriff wird 15 mal im Heiligen Qur'an verwendet und steht unter anderem an zwei nahezu identischen Stellen (23:6, 70:30). An beiden Stellen stehen sie als Alternative zu den eigenen Partnerinnen. Zahlreiche historische Kommentatoren des Heiligen Qur'an, insbesondere unter manchen Sunniten, haben die Begrifflichkeit derart interpretiert, dass es sich um eine Art "Sklavinnen" handelt und/oder Kriegsgefangene, mit denen ein Muslim unter ganz bestimmten Umständen eine sexuelle Beziehung haben könne, auch gegen ihren Willen. Diese Auslegung [tafsir] steht in einem krassen Widerspruch zu allen fundamentalen Werten des Islam und muss daher abgelehnt werden.

Vielmehr erlaubt der Islam keine sexuelle Beziehung ohne Ehe. Bei der genannten Gruppe von Frauen, handelt es sich nach der Auslegung [tafsir] zumeist schiitischer Gelehrter [faqih] um eine Gruppe von Frauen, die im eigenen Haushalt leben und mit versorgt werden, was unter anderem auf befreite Sklavinnen und viele Kriegsgefangene, die in muslimische Haushalte aufgenommen wurden, um versorgt zu sein, galt. Mit diesen darf man eine Ehe eingehen, allerdings nur mit ihrer ausdrücklichen Zustimmung. Der Grund, warum diese Gruppe explizit erwähnt wird, hängt damit zusammen, dass der Islam eine Ehe mit diesen im Haushalt vertrauten Personen im Bedarfsfall empfohlen hat. Sklaverei hingegen hat der Islam genau so ausdrücklich abgelehnt wie Vergewaltigung.

Die von manchen muslimischen Theologen verbreiteten Irrlehren diesbezüglich, die zuweilen sogar Einzug in das islamische Recht [scharia] unter bestimmten Gewaltherrschern und Erbmonarchien gefunden hat, wurde im Rahmen des Orientalismus als Argument gegen den Islam verbreitet. Zu denjenigen, die eine falsche Auslegung [tafsir] unkritisch in der Westlichen Welt verbreitet haben, gehört unter anderem Bernhard Lewis.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de