.Bücher
zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.
"Selam Fermande" ist der Titel eines Liedes, das Anfang 2022
in der
Islamischen Republik Iran herausgekommen ist und innerhalb
kürzester Zeit zum berühmten Volkslied aufstieg.
Der Sänger des Liedes heißt Hadsch Abi Dharr Ruhi, doch das
Lied wird inzwischen von dutzenden berühmte Sängern
nachgeahmt. Zudem wird es in riesigen Chören in Stadien und
auf großen Plätzen insbesondere von Jugendlichen gesungen. In
iranischen Netzwerken wurde das Lied innerhalb weniger Monate
millionenfach geteilt und kann somit als erfolgreichstes
persisches Lied
seit der Gründung der
Islamischen Republik Iran gewertet werden.
„Salam Fermande“ bedeutet „Salam Kommandant“ oder „Gegrüßt
seiest Du Kommandant“. Der gegrüßte Kommandant ist
Imam
Mahdi (a.) oder
Imam
Chamenei stellvertretend für
Imam
Mahdi (a.). Der Text lautet sinngemäß:
Die Liebe meiner Seele ist der Imam meiner Zeit (gemeint
ist
Imam Mahdi (a.)).
Die Liebe meiner Seele, der Imam meiner Zeit
Meine liebe Liebe
Die Welt hat keinen Sinn ohne dich
Meine beständige Liebe, wenn du da bist, ist in unserer
Welt Frühling
Die Welt hat keinen Sinn ohne dich
Meine beständige Liebe, wenn du da bist, ist in unserer
Welt Frühling
[Refrain]
Gegrüßt seiest Du Kommandant von dieser eifrigen folgenden Generation
Gegrüßt seiest Du Kommandant, Sayid Ali (Vorname
Imam
Chameneis) hat die Neunziger aufgefordert (gemeint sind die
90er nach Persischen Kalender, die aktuell ca. 10-15 Jahre alt
sind)
Gegrüßt seiest Du Kommandant
Komm, meine Liebe komm, lass mich dir helfen
Ich werde Dein Getreuer, ich werde mich dir widmen
Ich werde sein wie dein
Ali ibn Mahziyar
Mit meiner kleinen Statur werde ich Offizier für Dich sein
Schau nicht auf meine kleinen Schritte, denn wenn es
darauf ankommt, werde ich für dich
aufstehen
Schau nicht auf meine kleinen Schritte, den ich werde wie der kleine Mirza
voranschreiten
Schau nicht auf meine kleinen Schritte, ich werde dich in der
Reihe der
313 Gefährten grüßen.
Schau nicht auf mein junges Alter, ruf nach mir und
schau, was ich alles für dich leisten kann.
Schau nicht auf mein junges Alter, ich bete mit meinen
kleinen Händen für dich.
Schau nicht auf mein junges Alter,
aber ich opfere dir
meine Eltern, wenn es sein muss.
Ich opfere alles (für die Wahrheit).
Ich gelobe, dass ich eines Tages dir zu Dienstens sein werde. Ich
gelobe, dass ich (mutig) wie dein Hadsch Qasim sein werde.
Ich gelobe, dir wie
Bahdschat und wie ein anonymer Soldat zu dienen.
Ich gelobe, dass ich die Arbeit dieses
Gerechtigkeitssystems stützen werde.
Ich wünschte, ich könnte wie Hadsch Qasim in Deinen Augen
sein.
Ich werde Deinen Auge auffalen.
Seit hunderten und hunderten Jahren sucht die ganze Welt
nach dem Mahdi (der Erlöser)
Trauere nicht, die Soldaten sind eintausendvierhundert (die
Zahl der Jahre, die gewartet wird)
Im Juni 2022 gab es bereits eine türkische (Azeri), mehrere
Arabische, mehrere Versionen in afrikanischen Sprachen und eine
Urdu Version des Liedes. Ende Juni 2022 wurde eine englische
Version des Liedes in den Netzwerken verbreitet. Das Lied verbreitete sich über die Welt wie
ein Lauffeuer.