Selam Fermande
Selam Fermande

Aussprache:
arabisch:
persisch:
سلام فرماندہ
englisch:

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

"Selam Fermande" ist der Titel eines Liedes, das Anfang 2022 in der Islamischen Republik Iran herausgekommen ist und innerhalb kürzester Zeit zum berühmten Volkslied aufstieg.

Der Sänger des Liedes heißt Hadsch Abi Dharr Ruhi, doch das Lied wird inzwischen von dutzenden berühmte Sängern nachgeahmt. Zudem wird es in riesigen Chören in Stadien und auf großen Plätzen insbesondere von Jugendlichen gesungen. In iranischen Netzwerken wurde das Lied innerhalb weniger Monate millionenfach geteilt und kann somit als erfolgreichstes persisches Lied seit der Gründung der Islamischen Republik Iran gewertet werden.

„Salam Fermande“ bedeutet „Salam Kommandant“ oder „Gegrüßt seiest Du Kommandant“. Der gegrüßte Kommandant ist Imam Mahdi (a.) oder Imam Chamenei stellvertretend für Imam Mahdi (a.). Der Text lautet sinngemäß:

Die Liebe meiner Seele ist der Imam meiner Zeit (gemeint ist Imam Mahdi (a.)).
Die Liebe meiner Seele, der Imam meiner Zeit
Meine liebe Liebe

Die Welt hat keinen Sinn ohne dich
Meine beständige Liebe, wenn du da bist, ist in unserer Welt Frühling
Die Welt hat keinen Sinn ohne dich
Meine beständige Liebe, wenn du da bist, ist in unserer Welt Frühling

[Refrain]
Gegrüßt seiest Du Kommandant von dieser eifrigen folgenden Generation
Gegrüßt seiest Du Kommandant, Sayid Ali (Vorname Imam Chameneis) hat die Neunziger aufgefordert (gemeint sind die 90er nach Persischen Kalender, die aktuell ca. 10-15 Jahre alt sind)
Gegrüßt seiest Du Kommandant

Komm, meine Liebe komm, lass mich dir helfen
Ich werde Dein Getreuer, ich werde mich dir widmen
Ich werde sein wie dein Ali ibn Mahziyar
Mit meiner kleinen Statur werde ich Offizier für Dich sein

Schau nicht auf meine kleinen Schritte, denn wenn es darauf ankommt, werde ich für dich aufstehen
Schau nicht auf meine kleinen Schritte, den ich werde wie der kleine Mirza voranschreiten
Schau nicht auf meine kleinen Schritte, ich werde dich in der Reihe der 313 Gefährten grüßen.

Schau nicht auf mein junges Alter, ruf nach mir und schau, was ich alles für dich leisten kann.
Schau nicht auf mein junges Alter, ich bete mit meinen kleinen Händen für dich.
Schau nicht auf mein junges Alter,
aber ich opfere dir meine Eltern, wenn es sein muss.
Ich opfere alles (für die Wahrheit).

Ich gelobe, dass ich eines Tages dir zu Dienstens sein werde. Ich gelobe, dass ich (mutig) wie dein Hadsch Qasim sein werde.
Ich gelobe, dir wie Bahdschat und wie ein anonymer Soldat zu dienen.
Ich gelobe, dass ich die Arbeit dieses Gerechtigkeitssystems stützen werde.
Ich wünschte, ich könnte wie Hadsch Qasim in Deinen Augen sein.
Ich werde Deinen Auge auffalen.

Seit hunderten und hunderten Jahren sucht die ganze Welt nach dem Mahdi (der Erlöser)
Trauere nicht, die Soldaten sind eintausendvierhundert (die Zahl der Jahre, die gewartet wird)

Im Juni 2022 gab es bereits eine türkische (Azeri), mehrere Arabische, mehrere Versionen in afrikanischen Sprachen und eine Urdu Version des Liedes. Ende Juni 2022 wurde eine englische Version des Liedes in den Netzwerken verbreitet. Das Lied verbreitete sich über die Welt wie ein Lauffeuer.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de