.Bücher
zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.
Chomeini, o Imam [chomeini ey imam] ist der Titel des
berühmtesten Liedes unmittelbar nach dem Sieg der
Islamische Revolution.
Das Lied wurde von
Hamid Schahangian und erstmalig bei der Rückkehr von
Imam
Chomeini aus dem Exil am 1. Februar
1979 auf dem Teheraner Mehrabad International Airport
aufgeführt.
Der Liedtext lautet sinngemäß übersetzt:
O Mudschahid, du bist der Inbegriff von Ehre
O vergangenes Leben auf dem Weg zum Ziel
Denn Menschenrettung ist Ihre Devise
Der Tod steht Ihrem Recht auf Ehre im Wege
Das bist du, das bist du, der Hüter des Rechts
Feind der Dämonen, Liebhaber der Wahrheit
Es war Ihre Parole für den richtigen Weg des Aufstands
Wir grüßen dich, wir grüßen dich
Chomeini, o Imam, Chomeini, o Imam
O Mudschahid, du bist der Inbegriff von Ehre
O vergangenes Leben auf dem Weg zum Ziel
Das Fundament der Unterdrückung erzittert bei deinem Namen
Beugen sich hinter die Dämonen
Die Grenze des Monotheismus ist wie eine Festung
Der Beschützer der Nation, der Religion und des Amtes
Es war Ihr Slogan für den richtigen Weg des Aufstands
Wir grüßen dich, wir grüßen dich
Chomeini, o Imam, Chomeini, o Imam
O Mudschahid, du bist der Inbegriff von Ehre
O vergangenes Leben auf dem Weg zum Ziel
Weil Sie entschlossen sind, Ihre Feinde zu stellen
Verlasse deinen Kopf, verlasse deinen Körper, verlasse dein
Leben
Ich hasse die Entschlossenheit dieses Feindes, die dich jagen
Deine Wut, deine Wut, deine Autorität
Es war Ihre Parole für den richtigen Weg des Aufstands
Wir grüßen dich, wir grüßen dich
Chomeini, o Imam, Chomeini, o Imam
O Mudschahid, du bist der Inbegriff von Ehre
O vergangenes Leben auf dem Weg zum Ziel
Wir sind alle deine Freunde und Helfer
Wir lieben dich, wir sind deine Kameraden
O episch, du bist das Wort unserer Sprache
Sie sind die Verkörperung unseres Ideals
Es war Ihre Parole für den richtigen Weg des Aufstands
Wir grüßen dich, wir grüßen dich
Chomeini, o Imam, Chomeini, o Imam
O MuDschahid, du bist der Inbegriff von Ehre
O vergangenes Leben auf dem Weg zum Ziel
Wann immer dieser Aufruf von Ihnen kommt
O Gefangene und Unterdrückte
Genug der Unterdrückung des Lebens
Den Unterdrückern (sei gesagt) beendet die Sklaverei
Es war Ihre Parole für den richtigen Weg des Aufstands
Wir grüßen dich, wir grüßen dich
Chomeini, o Imam, Chomeini, o Imam